Just a few words, trying my hand at poetry. Please feel free to comment, I would like to know what the readers think.... Use Google Translate if you do not understand Afrikaans, it gives quite an useful translation, although the poetry will probably lose it's impact. If you use Google Chrome as web browser, you have an automatic "translate" option. Toe, sê iets! LEWER KOMMENTAAR! Dis annoniem en jy WEET jy WIL!
Labels
- My mymerings (48)
- Rympies / amper-gedigte (38)
- Duwweltjies (27)
- Dieper Rympies (23)
- Braaksel van 'n brandsiek brak (14)
- Natuurgedigte (14)
- Dorings (12)
- English Poetry (11)
- Kommentaar op kommentaar (7)
- Pretensieuse Rympies (7)
- Windpomp rympies (6)
- Riempies (3)
- Tanka's (2)
- Natuurfoto's as inspirasie. (1)
Tuesday, 4 September 2012
Poel van gevoel
Ek duik diep in die koel donker poel.
Tot onder,
waar die lig verminder tot ek net die amper- lig van bo kan sien,
net die druk om my kan voel.
My asem raak nie op nie,
ek kan vrylik asemhaal,
die stilte en die vrede omring my in die duister.
Die borrels hier en daar is al wat my omgewingsligging kan verraai.
Ek voel bevry, verander, gewigloos, pligloos, verheerlik, verdiep.
My gedagtes grensloos, soekend, vindend, versadig, ontketting.
Weg van die wêreld, beskuldigings, gewetenswroegings, selfkastyding.
Dit is bevryding.
Dit is droom,
net voor vasslaap,
net voor wakkermaak.
Dit is hemels, dit is vryheid,
dit is swem in die ewigheid.
Dit is ek in jou, dit is jy deur my,
dit is ons, dit is werklik meer as werklikheid,
fantasties meer as fantasie.
Dit is lewe in 'n droom.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Soms, net voor ek aan die slaap raak, kry ek die gevoel. Asof ek in 'n diep sagte poel induik, die induik is nie met 'n plons nie, dit is meer asof die omgewing geleidelik digter om my sluit, soos wanneer mens met 'n scuba tenk in 'n warm poel afsak..... dieper en dieper, net sonder die pyn in die ore. Gewigloos, vry, bevry van die grense van die land en swaartekrag.
ReplyDelete