Just a few words, trying my hand at poetry. Please feel free to comment, I would like to know what the readers think.... Use Google Translate if you do not understand Afrikaans, it gives quite an useful translation, although the poetry will probably lose it's impact. If you use Google Chrome as web browser, you have an automatic "translate" option. Toe, sê iets! LEWER KOMMENTAAR! Dis annoniem en jy WEET jy WIL!
Labels
- My mymerings (48)
- Rympies / amper-gedigte (38)
- Duwweltjies (27)
- Dieper Rympies (23)
- Braaksel van 'n brandsiek brak (14)
- Natuurgedigte (14)
- Dorings (12)
- English Poetry (11)
- Kommentaar op kommentaar (7)
- Pretensieuse Rympies (7)
- Windpomp rympies (6)
- Riempies (3)
- Tanka's (2)
- Natuurfoto's as inspirasie. (1)
Monday, 13 May 2013
Simson en Delilla
Simson was 'n rigter,
Delilla was 'n digter
(es)
Sy was bietjie kort aan inspirasie,
toe kry sy vir ou Simson op 'n stasie.
Vleg sy hare in 'n spinwiel,
roep die Filisynse milisie:
wat 'n goeie fight was dit nie!
Die inspirasie moes gedaal het
saam met die korasie,
want kort voor lank was sy al weer
op 'n ander missie..
Hierdie keer moes Sim sy hare skeer,
die arme ou het net sy asem t'ruggekry,
toe's dit al weer 'n keer die Filistyne!
Of Delilla haar verraad geniet het,
sal ek nie kan sê nie,
maar ek het 'n sterk vermoede,
al is dit nie so feit'lik nie:
Sy mis vir Simson en sy roede..
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment