Just a few words, trying my hand at poetry. Please feel free to comment, I would like to know what the readers think.... Use Google Translate if you do not understand Afrikaans, it gives quite an useful translation, although the poetry will probably lose it's impact. If you use Google Chrome as web browser, you have an automatic "translate" option. Toe, sê iets! LEWER KOMMENTAAR! Dis annoniem en jy WEET jy WIL!
Labels
- My mymerings (48)
- Rympies / amper-gedigte (38)
- Duwweltjies (27)
- Dieper Rympies (23)
- Braaksel van 'n brandsiek brak (14)
- Natuurgedigte (14)
- Dorings (12)
- English Poetry (11)
- Kommentaar op kommentaar (7)
- Pretensieuse Rympies (7)
- Windpomp rympies (6)
- Riempies (3)
- Tanka's (2)
- Natuurfoto's as inspirasie. (1)
Tuesday, 16 April 2013
Come with me..
If I could take you with me,
I would...
To the edge of my imagination,
to the secrets of my soul,
to my deepest fears,
the peaks of my ecstasy...
There we can sit,
staring out over the plains of eternity,
the abyss of thought,
the blinding light of knowledge..
Our legs dangling over the edge.
We can float away
on the breath of dreams,
slowly drift towards
the multicoloured sunset of ideas.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Should Sin someday be standing on your stoep, would you be asking him to come inside, or shove him off to seek another site to sleep?
ReplyDeleteWould you do the decent thing and give him food and drink, or will you lock away your soul and ban his evil eye from looking at your keep?
May coffee and a biscuit feed his hungry heart, or would he much prefer from you a fleshy pound?
Would he, if he have come to leave, leave lingering the leaves of autumn lust (for just a little while) to flutter downwards from the carnal tree of knowledge in the deepest chambers of your soul?
Might thus be now the culmination of your wasteful wuthering waits, or just another empty promise of a youthful fait?